doc:user:tutorials:premiertest
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revisionNext revisionBoth sides next revision | ||
doc:user:tutorials:premiertest [2014/05/07 16:30] – [Metafor en ligne de commande] boman | doc:user:tutorials:premiertest [2015/01/26 12:16] – joris | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== | + | ~~NOTOC~~ |
+ | ====== | ||
- | ===== Introduction ===== | ||
- | Pour lancer Metafor, plusieurs possibilités sont offertes: | + | ===== Preliminary remarks ===== |
- | * Soit double-cliquer sur l' | + | <note important> |
- | * Soit ouvrir une fenêtre DOS (Menu démarrer - Exécuter - commande : '' | + | |
- | Lorsqu' | ||
- | Lorsque le jeu de données ne se trouve pas dans le même répertoire que Metafor (ni un de ses sous-répertoires) et qu'on travaille en mode " | ||
+ | ===== Running a test with the GUI ===== | ||
+ | ==== Description of the main window ==== | ||
- | + | Double-click the "Run Metafor" | |
- | + | ||
- | + | ||
- | ===== Lancer un test avec la GUI ===== | + | |
- | + | ||
- | ==== Description de l' | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Pour vérifier que tout fonctionne correctement, | + | |
- | + | ||
- | Double-cliquez sur l' | + | |
{{ doc: | {{ doc: | ||
- | - La barre de titre. Elle contient le numéro de version | + | - The title bar. It contains the version |
- | - La barre de menu. Utile pour gérer les options de l'interface (menu File/GUI Options) | + | - The menu bar. It is useful for managing |
- | - La barre d' | + | - The toolbar. It gathers the most commonly used commands, such as the '' |
- | - La ligne de commande | + | - The python |
- | - La fenêtre d' | + | - The history command window: quick access to copy/paste older commands. A contextual |
- | - la fenêtre de sortie | + | - The output |
- | - Le " | + | - The "Python PATH", which lists all available |
- | - La " | + | - The " |
- | - Les liens: regroupe les derniers | + | - The links. This widget gathers the last loaded |
- | - Le " | + | - The " |
+ | ==== Loading a Module ==== | ||
+ | {{ doc: | ||
+ | A test case of Metafor corresponds to usually one python module. | ||
+ | Therefore, the first step usually consists in loading this module into memory. This operation tells the program that you wish to work with this file, whether for running an integration or viewing results. | ||
- | ==== Charger un module | + | To load a module |
- | + | ||
- | {{ doc: | + | |
- | + | ||
- | Dans Metafor, chaque cas-test correspond à un module python. | + | |
- | + | ||
- | La première étape dans Metafor est généralement le "chargement" | + | |
- | Dans l' | + | |
- | Autre possibilité: | + | Alternatively, |
load(' | load(' | ||
- | dans la ligne de commande | + | in the python |
- | Cette commande | + | Metafor |
- | L'interface | + | |
- | En ligne de commande, on peut utiliser la commande | + | If the module to be loaded is not in the " |
- | setDir(r' | + | ==== Starting the time integration ==== |
- | Si le module que l'on veut charger ne se trouve pas dans le " | + | Click on the blue " |
- | + | ||
- | rebase(r' | + | |
- | + | ||
- | ==== Lancer une intégration ==== | + | |
- | + | ||
- | Lancer une intégration est très simple: il suffit de cliquer sur le bouton | + | |
meta() | meta() | ||
- | Cette commande va appeler la fonction | + | This command calls the function |
- | L' | + | Then, the time integration procedure opens a 3D graphics window, which will be continuously refreshed during computation displaying the current results. The display |
- | Il est possible | + | It is possible |
- | Lorsque le calcul se termine, __il est nécessaire de redémarrer Metafor__ pour lancer un deuxième cas-test! | + | When the time integration finishes, you MUST restart Metafor to run another |
- | + | ===== Loading results | |
- | + | ||
- | ===== Charger des résultats | + | |
{{ doc: | {{ doc: | ||
- | Pour recharger les résultats, l' | + | To load previously-computed results, the corresponding |
- | A ce moment, si le répertoire de travail utilisé est celui par défaut, Metafor | + | Then, if the workspace used is the default one, Metafor |
- | Une fois le répertoire de résultats sélectionné, il suffit de repérer les fichier FACs (extension '' | + | Once the right folder is selected, simply locate the " |
- | Pour charger d' | + | To load other results, repeat the operation with other FAC files. The display window is updated automatically. |
\\ | \\ | ||
\\ | \\ | ||
Line 104: | Line 81: | ||
- | ===== Continuer un calcul arrêté | + | ===== Continuing a stopped calculation |
{{ doc: | {{ doc: | ||
- | Pour différentes raisons | + | For various reasons |
- | La procédure est simple: | + | This is rather straightforward |
- | * chargement du module | + | * load the right module |
- | * recherche éventuelle du répertoire de travail. | + | * if you do not use the default workspace, set the right working directory. |
- | * au lieu de faire "Load Fac", faire " | + | * choose the last FAC and restart it with the context menu |
+ | |||
+ | The integration starts again from the selected FAC file. | ||
Line 127: | Line 106: | ||
- | ===== Faire une animation (film) des résultats | + | ===== Making a "film" with the results |
\\ | \\ | ||
Line 140: | Line 119: | ||
\\ | \\ | ||
- | Pour présenter les résultats de manière attractive, il est souvent utile de créer un fichier '' | + | To show results in a pleasant way, an ".avi" file, showing the integration over time, can be created. |
- | * La première chose à faire est d' | + | * First, increase the number of times that results will be saved on disk. (command |
- | * Lancez le calcul. | + | * Run the test. |
- | * Chargez ensuite le dernier | + | * Load the last FAC file. Set up the scale of displayed scalar values according to their final value. Do the same for vectors, if needed. Then save the graphical options |
- | * Relancez | + | * Restart |
- | * Appuyez sur [ENTER] | + | * Press [ENTER] |
- | * Utilisez le soft {{: | + | * Finally, use a software like {{: |
- | ===== Metafor | + | ===== Metafor |
+ | {{: | ||
- | Il est parfois utile d'utiliser | + | Should you need to run Metafor in command line, open a command line ('' |
+ | * '' | ||
+ | * '' | ||
+ | * '' | ||
+ | * '' | ||
- | Ouvrez une ligne de commande ('' | + | In interactive mode, after '' |
- | * '' | + | |
- | * '' | + | |
- | * '' | + | |
- | * '' | + | |
- | En interactif, après '' | + | To run a test : |
- | + | ||
- | Pour lancer un test: | + | |
load(' | load(' | ||
meta() | meta() | ||
- | Pour exécuter un script (postprocessing | + | To execute a script (such as postprocessing) : |
- | execfile(' | + | execfile(' |
- | + | ||
- | Pour sortir de la ligne de commande, utilisez CTRL-Z sous Windows, CTRL-D sous Linux/Unix. | + | |
+ | To exit the command line, use CTRL-Z on Windows, CTRL-D on Linux/Unix. | ||
\\ | \\ | ||
- | \\ | + | |
- | Vou savez maintenant utiliser l' | + | Now, you know how to use the GUI, run a test and display results. We will then learn how to build your own data set : |
⇒ [[doc: | ⇒ [[doc: | ||
\\ | \\ | ||
- | |||
- | |||
- | ==== En vidéo ==== | ||
- | |||
- | |||
- | < | ||
- | <iframe width=" | ||
- | </ |
doc/user/tutorials/premiertest.txt · Last modified: 2016/07/11 15:04 by boemer